قرآن مجید سورہ : الہُمَزَۃِ
وَیۡلٌ لِّکُلِّ ہُمَزَۃٍ لُّمَزَۃِۣ ۙ﴿۱﴾ الَّذِیۡ جَمَعَ مَالًا وَّ عَدَّدَہٗ ۙ﴿۲﴾ یَحۡسَبُ اَنَّ مَالَہٗۤ اَخۡلَدَہٗ ۚ﴿۳﴾ کَلَّا لَیُنۡۢبَذَنَّ فِی الۡحُطَمَۃِ ۫﴿ۖ۴﴾ وَ مَاۤ اَدۡرٰىکَ مَا الۡحُطَمَۃُ ؕ﴿۵﴾ نَارُ اللّٰہِ الۡمُوۡقَدَۃُ ۙ﴿۶﴾ الَّتِیۡ تَطَّلِعُ عَلَی الۡاَفۡـِٕدَۃِ ؕ﴿۷﴾ اِنَّہَا عَلَیۡہِمۡ مُّؤۡصَدَۃٌ ۙ﴿۸﴾ فِیۡ عَمَدٍ مُّمَدَّدَۃٍ ٪﴿۹﴾
۱ہر طعنہ زن اور عیب جُو کے لیے ہلاکت ہے۔ ۲جس نے مال جمع کیا اور اسے گِن گِن کررکھا۔ ۳ اس کا خیال ہے کہ اِس کا مال اسے جادواں بنا دے گا۔ ۴ہر گز نہیں اسے یقینا حطمہ میں پھینک دیا جائے گا۔ ۵اور تمہیں کیا معلوم کہ حطمہ کیاہے۔ ۶وہ اللہ کی دہکائی ہوئی آگ ہے۔ ۷جو دلوں تک جاپہنچے گی۔ ۸بیشک وہ آگ ان پر بند کردی جائے گی۔ ۹تو اس کے شعلے لمبے لمبے ستونوں کی مانند ہوں گے۔
1 Woe to every slanderer and backbiter. 2 Who has gathered wealth and counted it, 3He thinks that his wealth will make him last forever! 4Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire. 5 And what will make you know what the crushing Fire is? 6The fire of Allah, kindled, 7 Which leaps up over the hearts, 8Verily, it shall be closed in on them, 9 In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.).